洛陽の紙価を高める
意味:出版した本がよく売れる
※「賦」は古代中国の文学の一つ。散文と詩の中間にあり、華やかな描写を特徴とする。
左思はまず『斉都賦』を作り、これを一年で完成させた。さらに魏・蜀・呉の三つの都を題材にした賦(『三都賦』)を書こうと思っていたところ、ちょうど妹の左芬が宮中に入ることになり、一家で洛陽へ移り住んだ。そこで著作郎の張載を訪ね、蜀地方の事情を聞き取った。こうして構想を練ること十年。家の門先から裏の便所に至るまで、あらゆる場所に紙を貼りつけ、思いついた一句があればすぐに書き留めた。自分はまだ見聞が広くないと考え、秘書郎の職を求めてもいた。賦が完成したとき、当時の人々はその価値をあまり認めなかった。
左思は、自分の作品は高名な文人の班固や張衡に劣らないと思っていたが、人の評価によって作品が軽んじられることを恐れ、名声の高かった安定の皇甫謐のもとへ持参して見せた。皇甫謐は『三都賦』を称賛し、序文を書いてくれた。また、張載は『魏都賦』に注釈を付け、劉逵は『呉都賦』と『蜀都賦』に注釈を付け、その序文でこう述べた。「古来、賦を作った者は多い。司馬相如の『子虚賦』は前漢の時代に名声を独占し、班固の『両都賦』は理が辞より勝り、張衡の『二京賦』は文が意を超えている。左思の賦は、諸家の議論を取り入れ、言葉を飾り義理をまとめ、非常に精緻である。研究する者でなければその旨を理解できず、博識の者でなければその多様さを統べられない。世の人は遠いものを貴び、近いものを軽んじ、物事を明らかにすることに心を用いようとしない。私はこの文章に特別の価値を見いだしたので、余暇の思索をもって注釈を加えた。これは胡広が『官箴』に、蔡邕が『典引』に序文を書いたのと同じである。」
陳留の衛権もまた左思の賦に『略解』という注釈書を作り、その序文でこう述べた。「私が『三都賦』を読むに、言葉はむやみに華やかではなく、必ず経典に基づき、品物の分類も図書に拠っている。辞と義は華麗で、まことに貴い。晋の徵士(名声ある隠者)であり、皇太子の元側近でもあった皇甫謐は、西州の逸士(世俗を離れた人物)で、書を好み道を楽しみ、高潔な人物である。この文章を読み感慨を覚え、三都賦の序文を書いた。張載と劉逵は、ともに学問に通じ、才能も文章も優れており、皆これを喜んで読み注釈を加えた。山川・土地・草木・鳥獣・珍奇なものに至るまで、精密に調べ、義を詳しく述べている。私もこの文を素晴らしいものを誉めたくなり、黙っていられず、『略解』を作ったが、かえって煩雑になってしまった。読む者はどうか許してほしい。」
こうして『三都賦』は世に大いに重んじられ、写本が広く出回った。司空の張華はこれを見て感嘆し、「班固や張衡の流れを継ぐものだ。読めば満ち足り、読み返すほどに新たな味わいがある。」と言った。そのため貴族たちは競って写し取り、洛陽では紙の価格が高騰した。
高名な文人の陸機が洛陽に入ったとき、自分も三つの都を題材にした賦を書こうとしていたが、左思がすでに取りかかっていると聞き、手を打って笑い、弟の陸雲に手紙を書いた。「このあたりに田舎者がいて、『三都賦』を作ろうとしている。できあがったら酒甕の蓋にでもしてやるさ。」しかし左思の賦が世に出ると、陸機は深く感嘆してひれ伏し、「これは自分には超えられない」と悟り、ついに筆を折ってしまった。
『晋書 文苑伝』




コメント