洛陽の紙価を高める(らくようのしかをたかめる)

晋書

(らく)(よう)()()(たか)める
意味:出版した本がよく売れる

※「()」は古代中国の文学の一つ。散文と詩の中間にあり、華やかな描写を特徴とする。

 左思(さし)はまず『(せい)()()』を作り、これを一年で完成させた。さらに()(しょく)()の三つの都を題材にした()(『(さん)()()』)を書こうと思っていたところ、ちょうど妹の()(ふん)が宮中に入ることになり、一家で(らく)(よう)へ移り住んだ。そこで(ちょ)(さく)(ろう)(ちょう)(さい)を訪ね、蜀地方の事情を聞き取った。こうして構想を練ること十年。家の門先から裏の便所に至るまで、あらゆる場所に紙を貼りつけ、思いついた一句があればすぐに書き留めた。自分はまだ見聞が広くないと考え、()(しょ)(ろう)の職を求めてもいた。()が完成したとき、当時の人々はその価値をあまり認めなかった。

 左思(さし)は、自分の作品は高名な文人の(はん)()(ちょう)(こう)に劣らないと思っていたが、人の評価によって作品が軽んじられることを恐れ、名声の高かった安定の(こう)()(ひつ)のもとへ持参して見せた。(こう)()(ひつ)は『(さん)()()』を称賛し、序文を書いてくれた。また、(ちょう)(さい)は『()()()』に注釈を付け、(りゅう)()は『()()()』と『(しょく)()()』に注釈を付け、その序文でこう述べた。「古来、()を作った者は多い。()()(しょう)(じょ)の『()(きょ)()』は前漢の時代に名声を独占し、(はん)()の『(りょう)()()』は理が辞より勝り、(ちょう)(こう)の『()(きょう)()』は文が意を超えている。左思(さし)()は、諸家の議論を取り入れ、言葉を飾り義理をまとめ、非常に精緻である。研究する者でなければその旨を理解できず、博識の者でなければその多様さを統べられない。世の人は遠いものを貴び、近いものを軽んじ、物事を明らかにすることに心を用いようとしない。私はこの文章に特別の価値を見いだしたので、余暇の思索をもって注釈を加えた。これは()(こう)が『(かん)(しん)』に、(さい)(よう)が『(てん)(いん)』に序文を書いたのと同じである。」

(ちん)(りゅう)(えい)(けん)もまた左思(さし)()に『(りゃく)()』という注釈書を作り、その序文でこう述べた。「私が『(さん)()()』を読むに、言葉はむやみに華やかではなく、必ず経典に基づき、品物の分類も図書に拠っている。辞と義は華麗で、まことに貴い。(しん)(ちょう)()(名声ある隠者)であり、皇太子の元側近でもあった(こう)()(ひつ)は、西州の(いっ)()(世俗を離れた人物)で、書を好み道を楽しみ、高潔な人物である。この文章を読み感慨を覚え、(さん)()()の序文を書いた。(ちょう)(さい)(りゅう)()は、ともに学問に通じ、才能も文章も優れており、皆これを喜んで読み注釈を加えた。山川・土地・草木・鳥獣・珍奇なものに至るまで、精密に調べ、義を詳しく述べている。私もこの文を素晴らしいものを誉めたくなり、黙っていられず、『(りゃく)()』を作ったが、かえって(はん)(ざつ)になってしまった。読む者はどうか許してほしい。」

こうして『(さん)()()』は世に大いに重んじられ、写本が広く出回った。()(くう)(ちょう)()はこれを見て感嘆し、「(はん)()(ちょう)(こう)の流れを継ぐものだ。読めば満ち足り、読み返すほどに新たな味わいがある。」と言った。そのため貴族たちは競って写し取り、洛陽では紙の価格が高騰した。

 高名な文人の(りく)()が洛陽に入ったとき、自分も三つの都を題材にした()を書こうとしていたが、左思(さし)がすでに取りかかっていると聞き、手を打って笑い、弟の(りく)(うん)に手紙を書いた。「このあたりに田舎者がいて、『(さん)()()』を作ろうとしている。できあがったら酒(かめ)(ふた)にでもしてやるさ。」しかし左思(さし)()が世に出ると、(りく)()は深く感嘆してひれ伏し、「これは自分には超えられない」と悟り、ついに筆を折ってしまった。

『晋書 文苑伝』

コメント

タイトルとURLをコピーしました