一敗地に塗れる(いっぱいちにまみれる)

故事成語

(いっ)(ぱい)()(まみ)れる
意味:再起不能なほど負ける

 (しん)二世元年(紀元前209年)の秋、(ちん)(しょう)らが()で挙兵し、(ちん)に至って王となり、国号を「(ちょう)()」と称した。諸郡諸県では、多くが長官を殺して(ちん)(しょう)に呼応した。(はい)の県令も恐れ、(はい)(ちん)(しょう)に従わせようとした。そこで、補佐官や(しゅ)()である(しょう)()(そう)(さん)が言った。「県令様、あなたは秦の役人です。今ここで急に秦に背いて(はい)の若者たちを率いようとしても、彼らは従わないでしょう。まず、外に逃れている者たちを呼び戻せば、数百人は集まります。その者たちを使って民を押さえれば、皆、逆らうことはできません。」そこで(はん)(かい)に命じて(りゅう)(ほう)を呼び寄せた。その時すでに、(りゅう)(ほう)のもとには数十人から百人規模の仲間が集まっていた。

 (はん)(かい)(りゅう)(ほう)に従って戻ってきた。(はい)の県令は後悔し、(りゅう)(ほう)が何か反乱を起こすのではないかと恐れ、城を閉ざして守りを固め、(しょう)()(そう)(さん)を殺そうとした。(しょう)()(そう)(さん)は恐れて城壁をよじ登り、(りゅう)(ほう)のもとへ逃れた。(りゅう)(ほう)は布に文字を書き、城内へ向けて射込んだ。そこにはこう書かれていた。「天下は秦の圧政に長く苦しんできた。今、父老たちが(はい)の県令のために城を守っても、諸侯は次々に蜂起しており、いずれ(はい)は攻め滅ぼされる。いま県令を誅殺し、その子弟の中からふさわしい者を立てて諸侯に応じれば、家族は無事に済む。そうしなければ、父子ともども殺されるだけだ。無駄なことはやめよ。」父老たちはこれを読み、子弟を率いて県令を殺し、城門を開いて(りゅう)(ほう)を迎え入れ、彼を県令にしようとした。しかし(りゅう)(ほう)は言った。「天下はいま乱れており、諸侯が競って立ち上がっている。いま将を誤って選べば、一度の敗北で地に(まみ)れる(完全に滅びる)ことになる。私は自分の命を惜しんでいるのではない。力が足りず、父兄や子弟を守りきれないのが恐ろしいのだ。これは重大事である。どうか他の適任者を選んでほしい。」(しょう)()(そう)(さん)らは文官であり、自分が推されて事がうまくいかなければ、秦に一族皆殺しにされることを恐れ、皆、(りゅう)(ほう)に譲った。父老たちは言った。「これまで(りゅう)(ほう)様には不思議な(ずい)(ちょう)が多いと聞いてきました。きっと大いなる人物になります。占いをしても、(りゅう)(ほう)様が最も吉と出ました。」

 (りゅう)(ほう)は何度も辞退したが、他に誰も引き受けようとしないため、ついに「(はい)(こう)」となった。(こう)(てい)(伝説上の王)を祀り、()(ゆう)(伝説上の戦神)を(はい)の庭で祭り、太鼓や旗に血を塗って戦いの儀式を行い、旗印はすべて赤色にした。これは、「(りゅう)(ほう)が昔殺した白蛇は白帝の子であり、その白帝を討った者は赤帝の子である」という伝説に基づき、赤を天命の象徴としたためである。こうして、(しょう)()(そう)(さん)(はん)(かい)ら若い豪傑たちは(はい)の若者二、三千人を集め、()(りょう)(ほう)()を攻め、(ほう)に戻って守りを固めた。

『史記 高祖本紀』

コメント

タイトルとURLをコピーしました