君命に受けざる所あり(くんめいにうけざるところあり)

史記

(くん)(めい)()けざる(ところ)あり
意味:主君の命令にも従わないことがある

 (そん)()(そん)())は(せい)の人である。兵法をもって()王の(こう)(りょ)に仕えた。(こう)(りょ)が孫子に言った。「あなたの十三(ぺん)の兵法書はすべて読ませてもらった。試しに少し兵を訓練してもらうことはできるか?」孫子は答えた。「できます。」(こう)(りょ)は言った。「相手が女でもできるか?」孫子は答えた。「できます。」

 (こう)(りょ)は宮中の美女180人を出し、孫子に託した。孫子は彼女たちを二隊に分け、王の(ちょう)()二人をそれぞれの隊長に任命し、皆に(ほこ)を持たせた。孫子は命令した。「お前たちは心(胸)、左右の手、背中がどこか分かるか?」女たちは答えた。「分かります。」孫子は言った。「『前へ』と言ったら胸を見なさい。『左へ』なら左手、『右へ』なら右手、『後へ』なら背中を見なさい。」女たちは答えた。「分かりました。」約束を伝えた後、(おの)(まさかり)を用意し、命令を三度五度と繰り返して確認した。

 そこで右に動くよう太鼓を鳴らしたが、女たちは笑って動かなかった。孫子は言った。「約束が明確でなく、命令が十分に行きわたっていなければ、それは将の罪である。」そして、再び命令を三度五度と繰り返してから、左に動くよう太鼓を鳴らすと、女たちはまた笑って動かなかった。孫子は言った。「約束が明確でなく、命令が十分に行きわたっていなければ、それは将の罪である。しかし、約束が明確で、命令が十分に行きわたっているにもかかわらず、約束通りに行動しないならば、それは兵の罪である。」そう言って左右の隊長である(ちょう)()二人を斬ろうとした。

 ()王は高台から見ていて、愛する姫が斬られそうなのを見て驚き、急いで使者を送り命令した。「私はすでに、将軍が兵を使う能力があることを十分に理解した。私はこの二人の姫がいなければ食事も美味しく感じられない。どうか斬らないでくれ。」孫子は言った。「私はすでに将軍として命令を受けました。軍においては、主君の命令であっても従わないことがあります。」そう言って、隊長であった二人の姫を斬って示した。その次の(くらい)の者を新たな隊長に任命し、再び太鼓を鳴らして命令を下すと、女たちは左右・前後に動き、(ひざまず)いたり立ち上がったりする動作もすべて規律にかなっており、誰一人として声を発する者はいなかった。

 孫子は使者を通じて()王に報告した。「兵はすでに整いました。王様がご覧になりたいなら、いつでもご命令ください。水や火に飛び込むような命令でも従わせることができます。」しかし()王は言った。「将軍、もう休んでよい。私は下に降りて見る気はない。」孫子は言った。「王は言葉だけを好み、それを実際に用いることができない。」

 この出来事によって、(こう)(りょ)は孫子の兵法の実力を認め、彼を将軍に任命した。孫子は、西は()を破って都の(えい)に入り、北は(せい)(しん)を威圧し、諸侯に名を知られるようになった。孫子の力は大きかった。

『史記 孫子呉起列伝』

※「(でん)()(さい)()」に続く

コメント

タイトルとURLをコピーしました